Lyn - Back In Time (The Moon That Embraces the Sun OST)
(via seoul-lyrics)
Lyn - Back In Time (The Moon That Embraces the Sun OST)
(via seoul-lyrics)
The One and Only You – Kim Soo Hyun (TMTETS OST Part 6 English Lyric)

The Moon that Embraces the Sun (해를 품은 달) OST Part 6 Track List
The One and Only You (그대 한 사람) – Kim Soo Hyun
The One and Only You (그대 한 사람) – Instrumental
Listen to The One and Only You (그대 한 사람) at YouTube .
The One and Only You (그대 한 사람) Lyric
손을 뻗으면 닿을 수 있게
그대 내게 멀리 가지 마세요
누굴 찾고 있나요
그대만 기다리는 사람
여기에 여기 있는데
내가 지켜줄 사람
나만 바라볼 사람
저 달을 보며 매일 기도해요
날 사랑하는 오직 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
내 모든걸 다 가져간 한 사람
그댈 찾을 때 까지 계속 걸어와 줘요
내가 그대만의 빛이 될게요
내가 지켜줄 사람
나만 바라볼 사람
저 달을 보며 매일 기도해요
날 사랑하는 오직 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
사랑해요 그대 한 사람
내가 미칠듯이 사랑했던 단 한 사람
하늘에서 비가 내리고 달이 뜨면 그대 올까요
내 모든걸 다 가져간 한 사람
들리나요 그대 내 목소리 들리나요
그대 숨결 그대 향기 다 모두 그대론데
왜 날 못 봐요
우리 사랑했던
처음부터 시작할래요
내가 그대 빛이 돼 주고
내가 그대 달이 돼 주면
그땐 그대 한번 볼 수 있을까요
내게 하나뿐인 그대 한 사람
The One and Only You (그대 한 사람) Lyric Romanization
soneul ppeodeumyeon daheul su itke
keudae nae-ge meolli kaji maseyo
nu-gul chajko i-nnayo
keudae-man kidarineun saram
yeo-gie yeo-gi i-nneunde
nae-ga jikyeojul saram
naman parabol saram
jeo da-reul bomyeo mae-il gidohaeyo
nal sarang-haneun ojik han saram
sarang-haeyo keudae han saram
sarang-haeyo keudae han saram
nae-ga michil-deushi sarang-haet-deon dan han saram
haneu-reseo bi-ga naerigo tari tteumyeon geudae ol-kkayo
nae modeunkeol da kajyeo-gan han saram
keudael chajeul ttae kkaji kyesok keo-reowah jwoyo
nae-ga keudae-manye bichi twehl-keyo
nae-ga jikyeojul saram
naman parabol saram
jeo da-reul bomyeo mae-il gidohaeyo
nal sarang-haneun ojik han saram
sarang-haeyo keudae han saram
sarang-haeyo keudae han saram
nae-ga michil-deushi sarang-haet-deon dan han saram
haneu-reseo bi-ga naerigo tari tteumyeon geudae ol-kkayo
nae modeunkeol da kajyeo-gan han saram
teu-llinayo keudae nae moksori teu-llinayo
keudae sumkyeol keudae hyanggi da modu keudaeronde
waeh nal mot bwahyo
uri sarang-haet-deon
cheo-eumbu-teo shijakhallaeyo
nae-ga keudae bichi dwaeh ju-go
nae-ga keudae tari dwaeh jumyeon
keuddaen geudae hanbeon bol su isseul-kkayo
nae-ge hanappunin geudae han saram
The One and Only You (그대 한 사람) Lyric English Translation
If stretching out the hands can reach
Please do not go away too far from me
Are you looking for someone
People waiting for you
Is here, over here
The person I protect
The person who looks only at me
Everyday, I look at the moon and pray
The only one I love
I love you, the one and only you
I love you, the one and only you
I am loving crazily the only one whom I love
The rain comes down from the sky, when the moon appears, will you?
The person who took away my everything
I continue walking, until you’re found
I will shine just for you
The person I protect
The person who looks only at me
Everyday, I look at the moon and pray
The only one I love
I love you, the one and only you
I love you, the one and only you
I am loving crazily the only one whom I love
The rain comes down from the sky, when the moon appears, will you?
The person who took away my everything
Do you hear, my voice for you, do you hear?
Your breath and your scent do not change at all
Why didn’t I discover?
Our love
Would you start from beginning?
I shine for you
I become the moon for you
At the moment, could I look at only you once?
You’re the one and the only one person for me
Lyn - Back In Time (Official MV released March, 2 The Sun and The Moon 해를 품은 달
Lee Ki Chan (이기찬) - 아니기를 (해를 품은 달 OST Part 5 )
“I Hope It’s Not (Love)” - Yang Myung’s Theme

두 눈을 감는 이유
당신 때문이 아니기를
달빛이 너무 밝아 그랬기를
눈물이 나는 이유
당신 때문은 아니기를
불러도 대답 없는 그댈 향한 눈물은 아니길
부디 사랑이 아니길 부디 그대만 아니길
손톱만한 마음마저 허락치 않기를
붉게 물이 든 가슴도 뜨거운 눈물도
부디 아무것도 아니길
가슴을 치는 이유
누구 때문도 아니기를
당신의 뒤를 밟는 미련 따윈 더더욱 아니길
부디 사랑이 아니길 부디 그대만 아니길
손톱만한 마음마저 허락치 않기를
붉게 물이 든 가슴도 뜨거운 눈물도
부디 아무것도 아니길
끝내 벼랑에 놓여도 더는 갈 곳이 없어도
사랑한단 그 말만은 뱉지 않기를
이미 시작된 인연은 어쩔 수 없대도
부디 사랑만 아니기를
du nuneul kamneun iyu
tangshin ttae-muni anigireul
talbichi neomu balga keuraetkireul
nun-mu-ri naneun iyu
tangshin ttae-muneun anigireul
bu-lleodo daedab eom-neun geudael hyang-han nun-mu-reun anigil
budi sarangi anigil budi geudae-man anigil
sontobmanhan ma-eummajeo heorakchi anhgireul
bulgge mu-ri deun gaseumdo tteugeoun nun-muldo
budi amugeot-do anigil
gaseumeul chineun iyu
nu-gu ttae-mundo anigireul
tangshinye dwiireul balmneun miryeon ttawiin deodeouk anigil
budi sarangi anigil budi geudae-man anigil
sontobmanhan ma-eummajeo heorakchi anhgireul
bulgge mu-ri deun gaseumdo tteugeoun nun-muldo
budi amugeot-do anigil
kkeunnae byeorange nohyeodo deoneun gal koshi eop-seodo
sarang-handan geu malmaneun baetji anhgireul
imi shijakdwehn inyeoneun eocheol su eopt-daedo
budi sarangman anigireul
The reason for my two eyes to close
I hope it’s not because of you
I hope it’s because the moonlight is too bright
The reason for my tears
I hope it’s not because of you
It’s not tears toward you who never answers my call
It’s really not love, it’s really not you
I hope not even an inch of my heart allows it
My heart ingrained in red also sheds hot tears
It’s really not anything
The reason for my hearts beat
I hope it’s not because of anyone
It’s not even more love entanglement that is after you
It’s really not love, it’s really not you
I hope not even an inch of my heart allows it
My heart ingrained in red also sheds hot tears
It’s really not anything
Even if it’s on the edge of cliff, even if there’s nowhere else to go
I hope I not spit out the words of I love you
There is no alternative to fate that has already begun
I really hope it’s not love

My new sounds: 해를 품은 달 Under The Moonlight Instrumental
My new sounds: 해를 품은 달 Back In Time Instrumental
해를 품은 달 OST ROAD OF TEARS 눈물길 Piano Sheet performed by WHEESUNG 휘성
The Moon that Embraces the Sun OST Full Album Released
The full complete version of The Moon that Embraces the Sun OST album is released on February 15th, 2012.
The music directors of The Moon Embracing the Sun are Kim Jun Suk (김준석) and Jung Se Lin (정세린). Kim Jun Suk used to won two Best Music Awards in Grand Bell Awards, while director Jung Se Lin used to produce several TV series.
The Moon Embracing the Sun OST album includes all the previously drama OSTs that been released individually. The full-length album contains a total of 20 tracks. Other than the four OST songs, the remaining 16 tracks are music tracks.
With the drama series just broadcast half of its episodes, it’s expected this OST will the CD 1, with another CD 2 with more OSTs released in future.

The Moon That Embraces the Sun (해를 품은 달) OST Album Track List
The Moon that Embraces the Sun OST is available in major music stores from February 15th, 2012, including online stores such as YesAsia (aff).
The ultra-popular MBC TV series The Moon Embracing the Sun has released its 4th OST (original sound track) on February 9th, 2012, which is song titled Shadow (그림자).
The song of Shadow is sang by Kpop boy group Monday Kiz (먼데이키즈). It’s been composed, written and arranged by Ban Hyung Mun (반형문) and Han Sang Won (한상원).
As the cover art is the image of Woon (Song Jae Rim), the song is regarded as the song that describes Woon.

The Moon Embracing the Sun OST Part 4 Track List Listen to Shadow (그림자) at YouTube. Shadow (그림자) Lyric 텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다 짙은 어둠이 하늘을 가리면 마치 그림자처럼 이제서야 나를 달래 본다 미련한 내 방황이 멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다 허공에 소리쳐 부른다 엇갈린 내 인연도 텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다 이젠 그림자 밖으로 주어진 운명이라면 텅 빈 가슴 텅 빈 가슴 안에 눈물이 차오른다 멍든 가슴 안에 눈물이 차오른다 그림자 Shadow (그림자) Lyric Romanization teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda jiteun eodumi haneu-reul karimyeon machi geurimjacheoreom ijeseoya nareul tallae bonda miryeonhan nae bang-hwahngi meongdeun gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda heogonge sorichyeo bureunda eotkallin nae inyeondo teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda ijen geurimja pakkeuro ju-eojin un-myeon-giramyeon teong bin gaseum teong bin gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda meongdeun gaseum ane nun-mu-ri chaoreunda keurimja Shadow (그림자) Lyric English Translation Tears are filling up inside my empty heart When the darkness of the night covers up the sky Just like a shadow Now I appease myself My foolish wandering Tears are filling up inside my bruised heart I shout loudly in the air My conflicting fate Tears are filling up inside my empty heart Now outside of the shadow If it’s a destined fate An empty heart Tears are filling up inside my empty heart Tears are filling up inside my bruised heart Shadow
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져
나도 모르게 눈물이 난다
다가서지 못했던
서러운 내가 너무나 가여워
내 두 손 내밀어도
잡히지 않았던
기나긴 내 한숨이
가지 말라 가지 말라 외치네요
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져
몇 번을 속여도
감추질 못해서
서글픈 내 바람도
한 순간에 저 하늘에 흩어져
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져
그늘진 이 세상 밖으로
허락하지 않아도
세상에 등진 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라져
달래지 못한 이 내 마음도
어두운 하늘 아래 비춰진 그림자처럼
해가 지면 사라질
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo
nado moreuge nun-mu-ri nanda
da-gaseoji mothaet-deon
seoreoun nae-ga neomuna kayeowo
nae du son nae-mi-reodo
jabhiji anhat-deon
ginagin nae hansumi
kaji malla kaji malla wehchineyo
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo
myeoch beoneul sogyeodo
kamchujil mothaeseo
seo-geulpeun nae baramdo
han sunkane jeo haneu-re heu-teojyeo
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo
keuneul-jin i sesang bakkeuro
heorakhaji anhado
sesange deungjin i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajyeo
tallaeji mothan i nae ma-eumdo
eodu-un haneurarae bichojin geurimjacheoreom
hae-ga jimyeon sarajil
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears
My tears flow unwittingly
Never able to get closer
I am sad, so pitiful
Even though I reach out my two hands
Cannot catch anything
My long sigh
Shouting don’t go don’t go
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow cast under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears
Even though I deceive may times
I cannot conceal
My sad wind
Scatter in the sky instantly
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears
Out of the shady in this world
Even if it’s not permitted
My heart that has been shunned by the world
Just like a shadow casts under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears
My heart that cannot be comforted
Just like a shadow cast under the dark sky
Once when the sun sets, it disappears
해를 품은 달 OST “Back In Time” by Lyn ~ Piano Sheet.
The Sun and The Moon 해를 품은 달 OST MNET Countdown Peformance of Lyn Back In Time . Currently Number 1 !!
The Sun and The Moon 해를 품은 달 OST part 3 guitar solo Uploaded by jaejames title : 눈물길 Path of Tears artist : 휘성 Wheesung
Wheesung - Path Of Tears (눈물길) The Moon That Embraces The Sun OST -Lyrics and MV
눈물길 휘성해를 품은 달 Part.3 (MBC 수목 미니시리즈)
난 처음 보는 낯선 곳에 지금 서있어
정신없이 걷고 뛰다 길을 잃어버린 거야
뭐 상관없어 상관없어 상관없다구
누군가 날 찾겠지만 넌 아닐 테니
안녕, 안녕 같은 말인데 왜
만남 이별 따라 뜻이 다른 거야
내가 살아 있는지 죽어있는지
난 어떻게 되는 건지
나를 사랑 하다가 버린 사람아
대답할 수 있을 거야
내가 뛰어 온 자리 흘려두었던
눈물길을 따라서 되돌아가면
니 변명이라도 들어볼 수 있을까
안돼, 안돼 난 후회할 거야
다시, 다시 시작할 수 있을 거야
내가 살아 있을 때 힘이 있을 때
너의 곁에 있어야해
내가 사랑해봐서 제일 잘 알아
내가 필요하다는 걸
내가 뛰어온 자리 흘려두었던
눈물길을 따라서 되돌아가면
날 기다리는 널 꼭 만나게 될 거야
그래 되돌아가자 숨이 터져도 좋아
달리고 또 달려서 너를 안으러
거기 있어서 줘 아직 못다한 내 얘기를 들어줘
내가 사랑하는 것 바라보는 것
그것만으로 좋아
내가 필요 없다고 싫어졌다고
뿌리쳐도 네가 좋아
어떤 상처를 줘도 잘 참아 낼게
소리소리 질러도 웃고 있을게
니 곁이 아니면 살수 없는 나니까

Back in Time (시간을 거슬러).
The title of the song, Back in Time, is also been translated as “Back to the Time.”
Back in Time is sang by Lyn Lee Se Jin (린 이세진).
The Moon that Embraces the Sun OST Part 2
_
The Moon that Embraces the Sun (해를 품은 달) OST Part 2 Track List
1. Back in Time (시간을 거슬러) – Lyn
2. Back in Time (시간을 거슬러) – Instrumental
________________________________________________
구름에 빛은 흐려지고
창가에 요란히 내리는
빗물소리 만큼 시린 기억들이
내 마음 붙잡고 있는데
갈수록 짙어져간
그리움에 잠겨
시간을 거슬러 갈순 없나요
그 때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을텐데 이젠
젖어든 빗길을 따라가
함께한 추억을 돌아봐
흐려진 빗물에 떠오른 그대가
내 눈물 속에서 차올라와
갈수록 짙어져간
그리움에 잠겨
시간을 거슬러 갈순 없나요
그 때처럼만 그대 날 안아주면
괜찮을텐데 이젠
흩어져가, 나와 있어주던 그 시간도 그 모습도
다시 그 때처럼만 그대를 안아서
시간을 거슬러 갈수 없나요
한번이라도 마지막일지라도
괜찮을텐데
______________________________________________________
kureume biteun heuryeojigo
changgae yoranhi naerineun
binmul-sori mankeum shirin giyeokdeu-ri
nae ma-eum butjab-go i-nneunde
kal-surok jiteojyeo-gan
keuri-ume jamkyeo
shi-ganeul keoteu-lleo kal-sun eomnnayo
keu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
kwaehn-chanheul-tende ijen
jeojeodeun bitgi-reul ttara-ga
hamkke-han chu-eo-geul do-rabwah
heuryeojin binmu-re tteo-oreun geudae-ga
nae nun-mul so-geseo chaollawah
kal-surok jiteojyeo-gan
keuri-ume jamkyeo
shi-ganeul keoteu-lleo kal-sun eomnnayo
keu ttaecheoreomman geudae nal anajumyeon
kwaehn-chanheul-tende ijen
heu-teojyeo-ga, nawah isseojudeon geu shi-gando keu moseupdo
tashi geu ttaecheoreomman geudaereuranaseo
shi-ganeul keoteu-lleo kal-su eomnnayo
hanbeonirado majimagil-jirado
kwaehn-chanheul-tende
_____________________________________________________
The light that is fading in the clouds
Falling at the window is too noisy
The cooling memory is just like the sound of the rainwater
Capture my heart, refuse to leave
That increasingly strong
Lock in the nostalgia
Couldn’t I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
I follow the tortuous path that is wet
Look back at our memories together
In the rain that obscures the vision, I think of you
In my tears, you emerge in my mind
That increasingly strong
Lock in the nostalgia
Can I step back in time
Back to the time when you give me a hug
Everything now doesn’t matter
All dissipated, whether it’s the time we spent together, or the look of you and me at the time
Let’s back to the time when I am in your embrace
Couldn’t I step back in time
Even if this is the only chance, or the last chance
It doesn’t matter
credit: asian-drama